02‐出エジプト記(全40章)

出エジプト記(引用聖句)

1:17 しかし助産婦たちは神をおそれ、エジプトの王が彼らに命じたようにはせず、男の子を生かしておいた。

But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive. 

出1:17 但是收生婆敬畏上帝,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。 

 

1:20 それで神は助産婦たちに恵みをほどこされた。そして民はふえ、非常に強くなった。

1:21 助産婦たちは神をおそれたので、神は彼女たちの家を栄えさせられた

Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. 

出1:20 上帝厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。 

出1:21 收生婆因為敬畏上帝,上帝便叫她們成立家室。 

 

4:2 主は彼に言われた、「あなたの手にあるそれは何か」。彼は言った、「つえです」。

And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod. 

出4:2 耶和華對摩西說:“你手裏是什麼?”他說:“是杖。” 

 

4:11 主は彼に言われた、「だれが人に口を授けたのか。話せず、聞えず、また、見え、見えなくする者はだれか。主なるわたしではないか

4:12 それゆえ行きなさいわたしはあなたの口と共にあって、あなたの言うべきことを教えるであろう」。

And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD? 

Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say. 

出4:11 耶和華對他說:“誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我耶和華嗎? 

出4:12 現在去吧,我必賜你口纔指教你所當說的話。” 

 

4:15 あなたは彼に語って言葉をその口に授けなさい。わたしはあなたの口と共にあり、彼の口と共にあって、あなたがたのなすべきことを教え

4:16 彼はあなたに代って民に語るであろう。彼はあなたの口となり、あなたは彼のために、神に代るであろう。

4:17 あなたはそのつえを手に執りそれをもってしるしを行いなさい」。

And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do. 

And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. 

And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. 

出4:15 你要將當說的話傳給他;我也要賜你和他口纔又要指教你們所當行的事。 

出4:16 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作上帝。 

出4:17 手裏要拿這杖,好行神跡。” 

 

1 2 3